Being Multilingual (Sort Of) in Airports

Ah, the United States, home of overly large burgers, obesity, ignorance, and above all else- a lack of desire to learn any more foreign language than the two years of Spanish you took as a credit in high school.

Ok, maybe an exaggeration, but not too far off. Many people in the states do not learn languages until high school, and even when they do, the detest it and only do it for two years to fill the credits.

I am not one of those people.

I have spent my entire high school career devoted to languages. I am in my third year of German, my third year of Spanish, my second year of French, and have dabbled in Swahili, Swedish, and Italian. Oh and once I tried to learn some Arabic. Maybe I was too tired.

Anyway, this large amounts of studying leads to lots of random blurbs in different languages. See past blog posts:


Je suis à la maison pour aujourd’hui. Sandpoint est chaud, comme mars est fini. Je veux marcher à la montagne et reposer en le soleil. À l’école, nous avons beaucoup de devoirs. Trop devoirs, en fait. Dans álgebra, dans anglais, dans allemand. Tous mes cours, j’ai devoirs. J’ai un examen dans l’álgebra aussi. Il est très difficile. Je vais étudier demain. 

Je planifie un voyage pour juin de 2018. Nous allons Pérou. Je suis très excité. Je vais avec mes amis est mes professeurs. Nous avons à Machu Picchu, Cuzco, Lima, et Lac Titicaca. Pérou est vraiment intéressant et beaux.

Au Revoir,

Or maybe this one?

Guten Abend! Heute war ein langweilig Tag. Ich gehe zu der Schule nur um mehr Hausaufgaben zu bekommen. Wann ich komme nach mein Haus, ich muss der Hausaufgaben machen oder Aufgaben machen. Aber, ich ist dankbar für meine Freunde, für meine Familie, und für mein Leben. Es kann kompliziert sein, aber es ist gut. Der Schule ist sehr schwer jetzt, da es ist drittes Semester. Viele und viele Hausaufgaben. Ugh.

Es ist Winter hier. Februar bringt viele Schnee und der Kalt. Ich mag der Schnee, aber ich habe nicht die Zeit zum Snowboard. Meine Freunde Ski laufen, aber ich bin beschäftigt mit der Schule und die Krankheit. Ich hatte Lungenentzündung zwei Wochen nach ich kam zurück zuhause von Italien. Ich vermisste ein Woche der Schule und hatte viele Hausaufgaben. 

In der Schule, wir sind ein College-Bericht machen. Ich will zu der Oxford Universität gehen. Ich würde Deutsch und Russisch studieren. Ich würde vier Jahre gehen, und ich wohne in Oxford Stadt. Es ist der zweiälteste Universität in der Welt. Ich würde da für drei Jahre wohnen. Ein Jahre würde in Russland haben auch. Studieren in Oxford würde sehr genial sein.

Auf Wiedersehen für jetzt,


I get a lot of reactions. Sometimes they are nice and genuinely amazed (yeah, I don’t know how I survive finals week either). Sometimes I get responses that sting a bit (“Hey Google Translate, can you do anything wrong?”).

However, the main response is “why?”. I believe this is an abbreviation of “why would I learn another language?”

Well. Frankly, there is a ton of reasons.

Being multilingual is the way I survive while traveling. Many countries have the “you are in our country, speak our language” policy. What are you supposed to do then?

For example, when I was in Charles De Gaulle Airport in Paris, France, I had to cross through the border screening on my own. There was a tall, bulky fellow American in front of me. Remember my description of the US at the top? The third phrase? Ignorant?

He fit the description. He was getting mad at the border officers because they refused to speak English. I’m sure they knew English too, most people in airports do.

Anyway, this man got progressively angrier, and very frustrated with the officers. He just had to say where he was going and why. That was it. He was borderline yelling and eventually the officer let him through, but barely. Hence, I am assuming the officer knew English.

After this whole shenanigan, I stepped up to get my passport stamped and to be honest, I was a little intimidated by scary-only-French-speaking Officer. I took a deep breath.

“Bonjour, comment allez vous?”

“Très bien. D’où êtes-vous?”

“États Unis.”

“Où allez-vous?”


“Ah. Bien. Bon voyage, mademoiselle.”

“Merci, monsieur. Au revoir.”

The entire conversation was under three minutes and I got through just fine. That, my friends, is why you learn another language.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s